ေတာင္အာရွျပပြဲ က်င္းပစဥ္ ႏုိင္ငံျခား ကုန္သည္မ်ားက ေတာင္အာရွျပပြဲ သံေယာဇဥ္ ေျပာျပ
2016-06-12 21:37|
(ေရာင္စံုတိမ္တံတား၊ မုိးဦးသဇင္) စတုတၳ အႀကိမ္ေျမာက္ ေတာင္အာရွျပပြဲႏွင့္ ၂၄ ႀကိမ္ေျမာက္ ကူမင္းကုန္စည္ ျပပြဲ ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားကုိ ဇြန္လ ၁၂ ရက္ေန႔ တြင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။
ႏုိင္ငံႏွင့္ ေဒသ (၈၉)ခုမွ လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ကုန္သည္မ်ားသည္ ထုိေတာင္အာရွျပပြဲသုိ႔ ပါဝင္ၾက၍ အာရတုိက္ွ၊ ဥေရာပတုိက္၊ အာဖရိကတုိက္ႏွင့္ အုိရွင္ယာတုိက္မွ လုပ္ငန္မ်ားႏွင့္ ကုန္သည္မ်ား ပါဝင္ပါသည္။ ပါဝင္ျပသသည့္ လုပ္ငန္းႏွင့္ ကုန္သည္ အေရအတြက္ (၅၀၀၀) ေက်ာ္ထဲတြင္ ျပည္ပမွ လုပ္ငန္းႏွင့္ ကုန္သည္ ၅၀% ရွိပါသည္။
ျပည္ပမွ လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ကုန္သည္မ်ားအတြက္ ၎တုိ႔အေနျဖင့္ ေတာင္အာရွျပပြဲကုိ မည္သည္ ခံစားခ်က္ ရွိသနည္း၊ ေတာင္အာရွျပပြဲႏွင့္ မည္သည့္ ဆက္သြယ္မႈ ရွိသနည္း။ သတင္းေထာက္မ်ားသည္ ႏုိင္ငံျခား ကုန္သည္ (၅) ဦးကုိ အင္တာဗ်ဴးခဲ့ၾကပါသည္။
Daw Hnaung Hnaung ႏွင့္U Hla Win
“အစိန္ တစ္လံုးပါ။” ဟု Daw Hnaung Hnaung Win သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံထုတ္သည့္ သရက္သီး အထူး စိန္တလံုး၏ အရည္အခ်င္းကုိ ေျပာျပခဲ့ပါသည္။ ၎၏ ျပသသည့္ ေနရာသည္ အမွတ္ (၅) ျပခန္းတြင္ တည္ရွိပါသည္။ Daw Hnaung Hnaung Win သည္ ဖိနပ္ မစီး၍ ေကာ္ေဇာတြင္ လမ္းေလွ်ာက္ၿပီး ေဖာက္သည္မ်ားထံ သရက္သီး အရည္ကုိ တုိက္ပါ သည္။ “ဒီထဲမွာ သၾကားမပါဘူး၊ သဘာဝဘဲ။” ဟု ျမန္မာေရႊ သစ္သီးဝလံ ကုမၸဏီ လီမီတက္မွ Daw Hnaung Hnaung Win သည္ မိတ္ဆက္ပါ သည္။
Daw Hnaung Hnaung Win၏ မိတ္ေဆြ U Hla Win သည္ တရုတ္စကား ေျပာတတ္ျခင္း ေၾကာင့္ Daw Hnaung Hnaung Winႏွင့္ ေတာင္အာရွျပပြဲသုိ႔ ပထမ အႀကိမ္ ပါဝင္ ျပသၾကပါ သည္။ “အရင္က ကူမင္း မုိးမ်ားမ်ား ရြာတဲ့ၿမိဳး တစ္ၿမိဳ႕ ျဖစ္တယ္ လုိ႔ မၾကားဖူးဘူး။” ဟု U Hla Win ေျပာျပခဲ့သည္။ မုိးရြားေသာ အခါ ၎တုိ႔ ေသတၱာမ်ားကုိ သယ္ယ လာခဲ့ ၾကသည္။
“ေတာင္အာရွျပပြဲ ထုထည္ ႀကီးတယ္။ ျပသတဲ့ေနရာလည္း ေကာင္းပါတယ္။” ဟု Daw Hnaung Hnaung Win ေျပာျပခဲ့ သည္။
“ဒီတခါမွာ ဒါဘဲ ယူလာတယ္။ ေနာက္တခါဆုိရင္ မ်ားမ်ား ယူလာမယ္။” ဟု Daw Hnaung Hnaung Win ေျပာျပခဲ့ပါသည္။
Mr.Sameeh Moose
ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံ၊ စီးပြားေရး ဝန္ႀကီးဌာန၊ ဝန္ႀကီး Mr.Sameeh Moose သည္ ေတာင္အာရွ ျပပြဲ အမွတ္ (၇) ျပခန္း ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံ ျပခန္းတြင္ ေတးဂီတကုိ နားေထာင္ခဲ့၍ လုပ္ေဖာ္ကုိင္းဖက္ႏွင့္ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါသည္။
ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံသည္ ေတာင္အာရွျပပြဲ၏ အဓိက အေၾကာင္းအရာ ႏုိင္ငံအျဖစ္ လက္မႈ ပစၥည္းမ်ား၊ အစားအစာမ်ား၊ ခရီးသြားလာေရးလုပ္ငန္းစသည္တုိ႔ ကုန္စည္မ်ားကုိ ပါလာပါ သည္။ ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံ၏ ႂကြယ္ဝေသာ ပင္လယ္ ႐ႈခင္းမ်ားကုိ ျပည့္စံုစြာ ျပသေစရန္ ျပခန္ထဲးတြင္ ရွိသည့္ ဘဲမ်ားကုိ ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံမွ သယ္ယူလာပါသည္။
ထုိ႔ျပင္ ဇြန္လ ၁၂ ရက္ေန႔မွ ၁၇ ရက္ေန႔အထိ ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံမွ နာမည္ေက်ာ္ၾကားေသာ Band Palm Tones သည္လည္း ေန႔စဥ္ ေဖ်ာ္ေျဖ တီးဆုိပါေၾကာင္း Mr.Sameeh Moose က ေျပျပခဲ့ပါသည္။
ေတာင္အာရွျပပြဲသည္ ေမာ္လဒစ္ႏုိင္ငံထံ ေကာင္းမြန္ေသာ ျပသသည့္ အခြင့္အေရးႏွင့္ ဖလွယ္သည့္ စၾကၤန္ကုိ ေထာက္ပံ့ေပးပါေၾကာင္း၊ ေတာင္အာရွျပပြဲျဖင့္ ခရီးသြားလာေရးႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈစသည့္ဘက္မ်ားတြင္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ အသစ္ကုိ ျပဳလုပ္ႏုိင္ရန္ ေမွ်ာ္လင့္ ေၾကာင္း Mr.Sameeh Moose က ဆက္လက္ေျပျပခဲ့ပါသည္။
Mr.Emma (ဘယ္ဘက္အမ်ဳိးသား)ႏွင့္မိတ္ေဆြ
အမ်ဳိးသား (၂) ဦးသည္ အုိးစည္ကုိ အမွတ္ (၉) ျပခန္းတြင္ တီးခတ္ခဲ့ၾကပါသည္။ ထုိေဖ်ာ္ေျဖပြဲသည္ လူအမ်ားႀကီးကုိ ဆြဲေဆာင္ခဲ့ပါသည္။
Mr.Emma သည္ ၎တုိ႔ ႏွစ္ဦးထဲတြင္ တစ္ဦး ျဖစ္ပါသည္။ Mr.Emma သည္ တီးခတ္ ျခင္းကုိ ကြၽမ္းက်င္ပါသည္။ Mr.Emma သည္ ဂါနာႏုိင္ငံမွ ကူမင္း သုိ႔ ေရာက္လာပါ၍ မိတ္ေဆြ (၆) ဦးႏွင့္ ကူမင္းၿမိဳ႕၌ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ ေနထုိင္ၿပီးျဖစ္ပါသည္။ Mr.Emma ၏ မိတ္ေဆြသည္ ထုိေတာင္အာရွျပပြဲသုိ႔ ပါဝင္ ျပသလာျခင္းသျဖင့္ မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ အကူအညီ ေထာက္ပံ့ေပးၾကပါသည္။ ၎သည္ Mr.Emma ေတာင္အာရွျပပြဲသုိ႔ ပါဝင္သည့္ ဒုတိယ အႀကိမ္ ျဖစ္ပါသည္။
“ကြၽန္ေတာ္က ကူမင္းကုိ ခ်စ္ပါတယ္။ ရာသီ၊ အစားအေသာက္၊ လူေတြက ေကာင္းပါ တယ္။” ဟု Mr.Emma သည္ ေျပာျပခဲ့ပါသည္။ Mr.Emma သည္ တရုတ္စကားကုိ ကူမင္း၌ သင္ယူျခင္းသျဖင့္ ယခုအခါ လြယ္ကူေသာ စကားမ်ားကုိ ေျပာတတ္ၿပီး ျဖစ္ပါသည္။
“ေတာင္အာရွျပပဲြက်င္းပျခင္းက ပုိမုိ ေကာင္းလာမယ္။ ကြၽန္ေတာ္က ႏွစ္တုိင္း ပါဝင္မယ္။” ဟု Mr.Emma သည္ ေျပာျပခဲ့ပါ သည္။
Mr.Moiz Ui Haq
အိႏၵိယႏုိင္ငံမွ လာသည့္ Mr.Moiz Ui Haq သည္ ေတာင္အာရွျပပြဲ အမွတ္(၈) ျပခန္းတြင္ လက္မႈပစၥည္းမ်ားကုိ ေရာင္းခ်ခဲ့ပါ သည္။
ေတာင္အာရွျပပြဲကုိ ျပည္သူမ်ားအတြက္ မဖြင့္လွစ္ေသာ္လည္း Mr.Moiz Ui Haq၏ ကုန္စည္မ်ားသည္ မ်ားျပားေသာ ေဖာက္သည္ကုိ ဆြဲေဆာင္လာပါသည္။
Mr.Moiz Ui Haq သည္ လြန္ခဲ့သည့္ေတာင္အာရွျပပြဲ ႏွစ္ႀကိမ္သုိ႔ ပါဝင္ခဲ့ပသည္။ ဤအႀကိမ္တြင္ Mr.Moiz Ui Haq သည္ Dian Lake ႏုိင္ငံတကာ ျပသေရး စင္တာသုိ႔ ပထမ အႀကိမ္ ပါဝင္ပါသည္။ “အားလံုး အဆင္ေျပ ပါေစ။” ဟု Mr.Moiz Ui Haq သည္ ေျပာျပခဲ့ပါ သည္။
Mr.Diego Sala
Mr.Diego Salaသည္ ေတာင္အာရွျပပြဲ အမွတ္ (၁၀) ျပခန္းရွိ အီတလီႏုိင္ငံ ျပသည့္ေနရာ၏ တာဝန္ရွိသူ ျဖစ္ပါသည္။
Mr.Diego Sala သည္ ေတာင္အာရွျပပြဲကုိ လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္တြင္ လည္ပတ္ၾကည္႐ႈခဲ့ျခင္း ေၾကာင့္ ေတာင္အာရွျပပြဲသုိ႔ ပါဝင္ ျပသရင္ မိမိႏုိင္ငံမွ ထုတ္သည့္ ကုန္ပစၥည္းမ်ားကုိ ျပည့္စံုစြာ ျပသႏုိင္ေကာင္း Mr.Diego Sala သည္ ထင္ယူပါသည္။
အလွျပင္ပစၥည္းမ်ား၊ အဝတ္တန္ဆမ်ား၊ အိတ္မ်ား စသည့္ ကုန္ပစၥည္းမ်ားကုိ သယ္ယူ လာၿပီး ျပသပါသည္။ ထုိ႔ျပင္ အီတလီ ႏုိင္ငံမွ လာသည့္ စားဖုိးမွဴး Ms.Mariateresa Biottii သည္လည္း အီတလီဟင္းလ်ာမ်ားကုိ လက္ေတြ႕ ခ်က္ျပဳပါသည္။
“ကူမင္းလူမ်ားက အီတလီရဲ႕ ေနထုိင္စားေသာက္မႈ နည္းလမ္းကုိ ႀကိဳက္တယ္လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ ပါတယ္။” ဟု Mr.Diego Sala သည္ ေျပာျပပါသည္။
昆明信息港讯 记者廖拓溪 袁思思 第4届南博会暨第24届昆交会正式开幕啦!12日是开幕日,各个参展商早早便布置好了展台,共同迎接南博会的盛大开幕。
在今年的南博会上,89个国家和地区参展参会,覆盖了亚洲、欧洲、非洲和大洋洲。约5000家参展企业中,境外企业占50%左右。
18个展馆里,有微笑迎接顾客的印度客商,有尽情“玩”非洲鼓的黑人小哥,有金发碧眼“颜值”爆表的意大利俊男靓女,还有光着脚肆意享受展销时光的缅甸参展商……
不管来自哪里,不管说什么语言,也不管带来了什么“杀手锏”,南博会为各国参展商们都带来了一个展示与交流的平台,可谓“国际范”满满。
那么,对于这些异国参展商们,他们对南博会有着什么样的理解?与南博会又有着什么样的渊源呢?昆明信息港记者随机采访了5位外国参展商,与大家一起来了解他们与南博会的“情缘”。
Hnaung-Hnaung-Win(左)和U-Hla-Win(右)在展厅现场。
Hnaung Hnaung Win:曲折却意义深刻的南博之行
“一颗钻石。”来自缅甸的Hnaung Hnaung Win笑着向记者解释缅甸独有的“芒果之王”圣德隆的品质。她的展位位于5号馆东盟馆缅甸展厅,里面铺着柔软的地毯,Hnaung Hnaung Win赤脚站在展区内,耐心地给每一位前来咨询的顾客盛上一小杯芒果原浆,“这是由“圣德隆”芒果制作的,没有任何添加剂,不含糖,纯天然。”
说起“圣德隆”芒果,缅甸黄金农产品公司的业务主管的Hnaung Hnaung Win自豪地向顾客介绍着自己公司的产品。
作为Hnaung Hnaung Win的朋友,因为会说中文和简单的“马普”,U Hla Win同Hnaung Hnaung Win一起来昆明参加南博会。谈起首次南博之行,U Hla Win 直言对昆明最深刻的印象就是这绵延不停的雨了。“之前没听说昆明是一个爱下雨的城市。” 拖着大包小包淋雨来参展,U Hla Win直言这一过程真是又曲折又意义深刻。
“南博会展厅特别大,布置得也非常好。” Hnaung Hnaung Win对南博会赞不绝口。比起此前在泰国参加的展会, Hnaung Hnaung Win觉得南博会上的商品种类更多、更全。
“我们只带了展位上的这些产品。” Hnaung Hnaung Win不厌其烦地向顾客解释道,此次参展主要是为了让更多的中国人了解缅甸“圣德隆”芒果,因此,带来产品参展的产品并不多。“明年,我们还会带着更多的‘圣德隆’芒果产品来参加南博会。”
Sameeh-Moose在马尔代夫主题馆前。
Sameeh Moose:阳光沙滩海浪 马尔代夫张臂迎宾
沙滩、椰树、草屋,配上温暖动听的现场乐队演奏,在7号馆的马尔代夫主题馆内,一派海滩风光引人醉。马尔代夫经济部商业中心的部长Sameeh Moose在一旁静静欣赏着音乐,不时与旁边的工作伙伴交流一番。
Sameeh Moose 介绍,这次马尔代夫主题馆主要带来了手工艺品、食物、旅游产业等方面的特色产品。包括现场的的白色海沙,都是从马尔代夫空运过来,以尽可能形象地展示马尔代夫丰富的海岛风光和特色景观。与此同时,12日至17日期间,马尔代夫的知名乐队Palm Tones每天都将在现场演奏马尔代夫经典音乐。
“作为本届南博会的主题国,这将双方合作提升到了一个新的高度,也为马尔代夫走进云南走进中国,乃至让更多市民了解、走进、投资马尔代夫提供了一个绝佳的机会。”Sameeh Moose说,“南博会给我们带来了一个很棒的展示与交流平台,希望能够通过这次盛会,在旅游、文化等方面都能有新合作。”
加纳小伙Emma和朋友在现场飙起了非洲鼓的鼓技。
Emma:现场飙鼓技 和好朋友“玩转”南博
位于9号展馆的国际馆内,不时传来一阵阵激昂而热情的非洲鼓声。走近一看,2个黑皮肤高个子的小伙子正在互飙鼓技,旁边还有几个小伙伴则负责吹口哨打节拍,精湛的表演吸引了不少人围观喝彩。
Emma是这群人中鼓技最好的一个之一。来自加纳的他在昆明已经生活了一年多了,这次朋友从非洲来参展,他和其他6个生活在昆明的小伙伴特意前来帮忙。
“我爱死了昆明。”这已经是Emma第二次参加南博会,加之在昆明生活的经历,这里的天气、食物,以及热情直率的人们,都给Emma留下了深刻印象。对昆明有着深厚感情的他还正在学府路上一家培训机构学习中文,到现在,“你好”、“我很开心”等等简单的交流都已经毫无障碍。
在Emma看来,这次南博会比之前规模更大了,组织也更加专业。旁边的小伙伴仍然在热情击鼓,跟着节奏左右晃动的Emma显得十分开心:“希望南博会能够更好地办下去,我一定每年都来。”
Moiz-Ui-Haq在展位前。
Moiz Ui Haq:“老南博”遇上新会展中心
包包、雨伞、床单、抱枕套……繁复的花纹和鲜艳的色彩搭配,浓郁的异域风情在8号展馆印度展区里一个展售卖手工制品的展位里展现的淋漓尽致。
展商Moiz Ui Haq站在自己的展位前,微笑接待着每一个前来问询的顾客。“这次带来的所有商品都是通过手工制作而成。”虽然展会还未对市民开放,Moiz Ui Haq的展位前仍然吸引了许多人驻足购买。
Moiz Ui Haq此前已经参加过两次南博会,但这是他第一次到滇池国际会展中心参展。他由衷表示,对这次展会充满了信心。一方面,新会展中心很大,也很漂亮,另一方面,这次的组织也更加专业和完善,“希望一切都能顺利进行。”
Diego-Sala对首次参展经历表示十分满意。
Diego Sala:首次南博之行充满期待
作为第一次参展的Artimondo意大利生活方式,开展前就已经赚足了眼球。位于10号展馆内的意大利展区内,Diego Sala忙前忙后,以给这次展会带来最佳的意大利生活体验。
虽然是第一次参展,Diego Sala其实去年就已经来过南博会现场进行参观过。他说,去年的展会给他带来了深刻印象,深感这是一次展示和推介的良机。因此,今年无论如何都要来参展。
Diego Sala告诉记者,展位现场不仅有化妆品、衣服、包包、家具等时尚感十足的精致产品,还有远道而来的意大利厨师Mariateresa Biottii在现场制作意大利美食,咖啡、面包、意式冰激淋等都可在现场品尝,切切实实地为春城带来一场意大利生活方式的独特体验。
“希望大家都能爱上意大利生活方式。”Diego Sala对首次参展南博充满期待。
အယ္ဒီတာ: မုိးဦးသဇင္ တာဝန္ခံအယ္ဒီတာ: Xu Ting
ယေန႔ နိုင္ငံျခားေငြလဲလွယ္နႈန္း
1CNY=
214.73MMK
1 ယြမ္=214.73 က်ပ္
- တ႐ုတ္ (ယူနန္) လြတ္လပ္ေသာကုန္သြယ္ေရးစမ္းသပ္ဇုန္သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေရွ႕ေျပးစမ္းသပ္မႈတာဝန္ကို ၉၄.၃ ရာခိုင္ႏႈန္း ၿပီးေျမာက္ခဲ့
- လြတ္လပ္ေသာကုန္သြယ္မႈစမ္းသပ္မႈဇုန္ ကူမင္းဧရိယာအပိုင္းသည္ ကုန္းတြင္းပိုင္းကို ပူေပါင္းၿပီး ေတာင္ဘက္သို႔ ဆိုက္ေရာက္
- ယူနန္ျပည္နယ္ ကူမင္းၿမိဳ႕၌ ေျခာက္လပန္းမ်ား ပြင့္ဖူးေန
- ကူမင္းဧရိယာအပိုင္းသည္ အစိုးရေရးရာႏွင့္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအားဆုိင္ရာ စမတ္ဝန္ေဆာင္မႈခန္းမ၏ အက်ဳိးေဆာင္ကြင္းဆက္ကုိ တိုးခ်ဲ႕